翻译药学说明书有哪些专业词汇需要积累?

翻译药学说明书是一项专业性极强的工作,它要求翻译人员不仅要有扎实的语言功底,还要具备丰富的药学知识。在翻译过程中,会遇到许多专业词汇,以下是一些需要积累的药学专业词汇:

一、药品名称

  1. 汉语药品名称:如阿莫西林、头孢克肟、奥美拉唑等。
  2. 英文药品名称:如Amoxicillin、Cefixime、Omeprazole等。

二、药品分类

  1. 抗生素:如青霉素类、头孢菌素类、大环内酯类等。
  2. 抗病毒药:如利巴韦林、奥司他韦等。
  3. 抗真菌药:如氟康唑、伊曲康唑等。
  4. 抗肿瘤药:如多西他赛、奥沙利铂等。
  5. 心血管药:如阿托伐他汀、硝苯地平等。
  6. 呼吸系统药:如氨茶碱、沙丁胺醇等。
  7. 消化系统药:如奥美拉唑、雷贝拉唑等。
  8. 神经系统药:如美托洛尔、卡马西平等。

三、药品成分

  1. 活性成分:如阿莫西林、奥美拉唑等。
  2. 辅助成分:如淀粉、乳糖、硬脂酸镁等。
  3. 药物载体:如微囊、纳米粒等。

四、药品规格

  1. 毫克(mg):如阿莫西林0.25g、奥美拉唑20mg等。
  2. 克(g):如奥美拉唑肠溶胶囊0.5g等。
  3. 毫升(ml):如奥美拉唑注射剂10ml等。

五、药品用法用量

  1. 口服:如阿莫西林每次0.25g,每日3次。
  2. 静脉注射:如奥美拉唑注射剂每次20mg,每日1次。
  3. 皮下注射:如胰岛素每次10U,每日1次。
  4. 穿刺给药:如奥美拉唑鼻喷剂每次10mg,每日1次。

六、药品不良反应

  1. 常见不良反应:如头痛、恶心、呕吐等。
  2. 不良反应分类:如过敏反应、消化系统反应、神经系统反应等。

七、药品禁忌

  1. 禁忌症:如对本品过敏者禁用。
  2. 药物相互作用:如与某些药物合用可能增加不良反应。

八、药品注意事项

  1. 孕妇及哺乳期妇女用药:如孕妇慎用、哺乳期妇女慎用等。
  2. 儿童用药:如儿童用量减半等。
  3. 老年人用药:如老年人用量减半等。

九、药品包装

  1. 药品包装材料:如铝塑包装、玻璃瓶等。
  2. 药品包装规格:如10片/盒、20粒/盒等。

十、药品有效期

  1. 有效期:如2023年12月31日等。
  2. 药品储存条件:如阴凉干燥处保存等。

总结:翻译药学说明书需要积累大量的专业词汇,包括药品名称、分类、成分、用法用量、不良反应、禁忌、注意事项、包装、有效期等方面。只有掌握了这些专业词汇,才能准确、流畅地翻译药学说明书,为患者提供正确的用药指导。

猜你喜欢:北京医疗器械翻译